Бродский и Рейн в Венеции

Наташа Акимова
Я фильм про Бродского смотрела,
Рейн с ним читает Мандельштама.
На звук к ним чайка прилетела,
И воробьям забавно стало.

А люди проходили мимо,
Официант убрал посуду.
Лишь Бог летал вокруг незримо,
К ним Зевса торопил и Будду.

Летело время незаметно,
И "Заблудившийся трамвай"
Напомнил снова про билеты,
Исаакий и вороний грай*.

У прошлого свои трамваи,
Святое право перемен...
Но птицы подлетают стаей
К тем, кто крылат и вдохновен.

В стихах ушедших перекличка,
Читал их Бродский как своё.
И грусть во всём его обличии
Давало слову волшебство.

Мир стал другим. Мы в землю ляжем
Со всем, что прошлое хранит.
Сорок седьмой автобус снова
На встречу с юностью спешит.

Страна не та и мы другие,
Но так отрадно и светло,
Что где-то Бродский вместе с Рейном
Спасают наше естество.




**************************
"Рождественский романс" был кстати,
Послушать надо снова чудо.
И было столько благодати,
Что верилось, счастливой буду.
20.05.2025

* "...билеты,
Исаакий и вороний грай" - микрообразы из стихотворения Н. Гумилева "Заблудившийся трамвай".
Сорок седьмой автобус - биографическая деталь из жизни Бродского.
"Рождественский романс"- стихотворение Иосифа Бродского, можно послушать  романс, написанный на эти стихи, в исполнении  Виктора Попова.

Иллюстрация - фотокадр из фильма "Бродский в Венеции". Иосиф Бродский и Евгений Рейн читают стихотворение Мандельштама.