(Лимерик)
Из Юэлла один старикашка
Пробавлялся одной жидкой кашкой.
Чтобы сделать сытней,
Добавлял он мышей, –
Из Юэлла чудной старикашка.
(Перевод с английского)
There was an old person of Ewell
Who chiefly subsisted on gruel;
But to make it more nice
He inserted some mice,
Which refreshed that old person of Ewell.
(из сборника лимериков Collector’s Library, изданного в Лондоне в 2009 году CRW Publishing Limited)
Тм Гуси-Лебеди. Итоги конкурса Шутим по-английски. Лимерики
2 МЕСТО: АЛЕКСАНДР САВОСТЬЯНОВ http://stihi.ru/2025/04/21/1824