я знаю, что это не моё лицо

Амелия Ригх
мы верим в прочность этих стен, 
в реальность боли, в след измены. 
но вдруг наш мир — лишь бледный плен, 
лишь сонный бред одной Вселенной? 

ты умер. резко. без борьбы, 
без слов, как будто просто скрылся. 
и вот — глаза открыл, и ты 
в спальне мрачной очутился. 

обои — в синих облаках, 
часы идут в обратном такте. 
ты ловишь взгляд — и в зеркалах 
лицо чужое и характер.

в памяти чужая жизнь,
дети — не твои, но рядом. 
знаком их смех и каждый визг, 
мир оказался беспощадным. 

ты выбегаешь — двор как сон, 
крАкле каждая знакома. 
жена зовёт тебя "Антон" , 
и дом — не дом, а аксиома. 

сквозь дни, как сквозь густой туман, 
былое канет безвозвратно. 
ты любишь их, ты стал им дан, 
живёшь в чужом сне так отрадно...

потом — удар, и вновь обвал: 
вновь спальня кажется чужой. 
другое имя кто-то дал, 
другая ложь за пеленой. 

ты не проснулся — ты в туннеле, 
где мир, как клетка из узлов.
в глазах «родных» — узлы, как стрелы,
вы все - заложники часов. 

всего страшнее — нет, не боль, 
не смена масок, не паденье, 
а час, когда ты не поймёшь 
что вновь "проснулся".
нет спасенья.