716 (1863)
Здесь раздевалась Леди День –
Подвязок золотье –
Пурпурной нижней юбки креп –
Как мир, стары ее
Одежды – юная звезда
Не кажется юна,
Плывя в их складках – вся в лучах
Морщинок, как она –
Бог слишком близок для молитв –
И небо не страшит –
Царица Западной зари
Уходит не спешит –
Лишь отблески ее свечи
Еще дрожат во мгле
На клотике в морском порту –
На шпиле – на стекле –
2-10.04.2025
716
The Day undressed - Herself -
Her Garter - was of Gold -
Her Petticoat of Purple - just -
Her Dimities - as old
Exactly - as the World
And yet the newest Star
Enrolled upon the Hemisphere -
Be wrinkled - much as Her -
Too near to God - to pray -
Too near to Heaven - to fear -
The Lady of the Occident
Retired without a Care -
Her Candle so expire
The Flickering be seen
On Ball of Mast - in Foreign Port -
And Spire - and Window Pane.