Алмазные Души

Руда Ольга
автор картины - Ольга Руда


Ветер гулял по поверхности скал,
мудрый орёл воспарил над Тибетом,
я вспоминал, как когда-то играл

музыку ветра божественным летом.


Вечный мой город любви и тепла -
мне не устать вспоминать и сегодня,
как танцевал на осколках стекла

и восхищал чудной магией род я.


Горы - не горы, а наши дома,
время для нас лишь условность теченья
по  проявлению  силы  ума,

что к просветленью имеет влеченье.


Маги - Алмазные Души веков -
для человечества, просто, легенда;
выбор пути оказался таков -

выйти за линию эксперимента.


Всё, что людское, гордыней грешно
да бесполезно в земле копошится;
жаль человечество и не смешно,

если ужасное с ним приключится.


Мы продолжаем ходить по углям
и танцевать вечный танец вселенной,
тёплое лето, Божественный храм...

Всё, что людское, останется тленным.



С благодарностью Константину Челлини за перевод.

Olga Ruda The Diamond souls
Translated by Konstantin Cellini

So wandered the wind over surface of rocks,
and eagle then wisely soared over Tibetos,
And me... I remembered how once I made choice

the music of wind played with divine summer’s splendor.
.
Eternal is city of love and of warmth -
Recalled with my softest and intimate feeling,
how danced I then over on shards of the world

delighted the marvellous magic of kinship.

The mounts? no mounts, but our homes,
Our time is the mere and floating convention,
manifestation of power of mind,

that is enlightened in flow of attraction

Magi - the Diamond Souls of the Age -
And for the mankind as mere old legend
choice of the path has appeared on verge

going beyond all the limits’ obsession …

All that is human is sinful of pride,
and is so useless on earth of abstraction,
pitiful mankind, no laughing behind,

terrible things as predestined regression.

So, I continue to walk on the coals,
Dancing eternally dance universal
warmest is summer, the temple of God,

All that is human is frailing rehearsal.