Весна идёт - весне дорогу

Александр Савостьянов
                На языке цветов васильки означают: «Не смею говорить с тобой о своих чувствах, но надеюсь на взаимность»

                (Верлибр)


весенняя лихорадка
около нуля минус-плюс
как растворитель
мелодии советского кино
 
снег и лёд
превращаются в весну
зиму проехали
 
солнечные лучи бьют прямо в лобовое стекло
пустая дорога — обман зрения
и ослабленный ремень
 
на шалой скорости
белые очертания обочины
сменяются серыми краями
 
разметка стирается —
границы стираются —
дорога уплывает в сторону
 
рыкающий звук
вой и скрип
птичьи трели
 
и —
чужая колеядь
как гормональный сбой
 
на подсознательном уровне
семнадцать мгновений весны
аквапланирование и потеря контроля
с неувязкой по времени —
 
кап-
кап
кап-
кап
 
смятый Maybach
 
жертвы ранней весны
на обочине
первые цветы
 
и всё вокруг оживает
грачи при...


Spring is coming - make way for spring

Alexander Savostyanov

                In the language of flowers, cornflowers mean: "I dare not talk to you about my feelings, but I hope for reciprocity"

                (Free verse)


spring fever
around zero minus-plus
as a solvent
melodies of Soviet cinema
 
snow and ice
turn into spring
winter has passed
 
sun rays hit straight into the windshield
an empty road is an optical illusion
and a loose belt
 
at a crazy speed
the white outlines of the roadside
are replaced by gray edges
 
the markings are erased -
the boundaries are erased -
the road floats away to the side
 
a roaring sound
howling and creaking
birdsong
 
and -
someone else's rut
;;like a hormonal failure
 
on a subconscious level
seventeen moments of spring
aquaplaning and loss of control
with a time discrepancy -
 
drip
-drip
drip-
drip
 
crumpled Maybach
 
victims of early spring
on the roadside
the first flowers
 
and everything around comes to life
rooks at...


Международный Фонд Всм. Номинация - Белый Аист http://stihi.ru/2025/05/16/5295