Добромир Тонев Иду напротив смерти Вървя срещу смъ

Красимир Георгиев
„ВЪРВЯ СРЕЩУ СМЪРТТА“ („ИДУ НАПРОТИВ СМЕРТИ”)
Добромир Маринов Тонев (р. 1955 г.)
                            Болгарские поэты
                            Перевод: Денис Олегов


Добромир Тонев
ВЪРВЯ СРЕЩУ СМЪРТТА

Вървя срещу смъртта, но аз не зная
тя има ли си дом и как изглежда.
И аз навярно там си имам стая,
която тя усърдно обзавежда.

Живее ми се тук, ала не мога.
Мъглата ми е ясна – с всички ребуси.
И ще поискам гражданство от Бога.
Или ще емигрирам в себе си.


Добромир Тонев
ИДУ НАПРОТИВ СМЕРТИ (перевод с болгарского языка на русский язык: Денис Олегов)

Иду напротив смерти, но не знаю
где дом её, не видел внешности.
Там комнатой наверно обладаю,
которую хранит она с прилежностью.

Здесь жить хочу, но не могу остаться.
С загадками мгла давно ясна.
У Бога я потребую гражданства.
Или эмигрирую в себя.