Веселин Георгиев Пока поймёшь

Красимир Георгиев
(„ПОКА ПОЙМЁШЬ”)
Веселин Иванов Георгиев (1935-2013 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Веселин Георгиев


Веселин Георгиев
ПОКА ПОЙМЁШЬ

* * *
Дождался громкого успеха.
Потом – заглохло даже эхо.

* * *
Не переспоришь ты пером
Того, кто машет топором!

* * *
Пока поймёшь, кто друг тебе, кто враг,
Немудрено попасть и в саркофаг.

* * *
Какое может быть прозрение,
Когда незрячий он с рождения?

* * *
От того, кто раб порока,
Будет мало в жизни прока!

* * *
Со вкусом дама одевалась,
И с аппетитом – раздевалась.

* * *
Коль жена не сущий ад,
То уж настоящий клад!

* * *
Брак – крепкий для семьи забор,
Пока не перепрыгнул вор.

* * *
От всех великих перемен
Достался мне один лишь хрен!

* * *
Ты скорей дождёшься грома,
Нежели врача приёма.

* * *
Для того нет дефицита,
У кого сума набита.

* * *
Пока современники не изувечат,
Потомки едва ли увековечат!