Что для тебя Любовь, моя Джульетта?
Скажи, что значит "искренне любить"?
Может, любовь тихо блуждает где-то?
Может, любовь - лишь просто "рядом быть"?
Скажи, Джульетта, в чем любовь живет?
Может, в дивном пении вольных птиц?
Скажи, твоя любовь с зарей встает,
Иль прячется на кончиках ресниц?
Моя Джульетта, а любовь умеет ждать?
Лететь сквозь время или расстоянья?
Любовь умеет извиняться и прощать?
Умирает ли после расставанья?
Существует ли вообще любовь, Джульетта?
Как позвать ее и как найти?
Столько людей в наивном поиске ответа,
Как корабли, сбиваются с пути.
Джульетта, а любовь... она красива?
Ведь ты, наверно, ее видела не раз!
Скажи, она добра и молчалива?
Это она была в тех искрах карих глаз?
Скажи, а я ее еще раз встречу?
В каком обличии она придет ко мне?
Обнимет ли заботливо за плечи
Иль подмигнет украдкой в стороне?
Джульетта... Я запуталась, Джульетта.
Бывало ли такое же с тобой?
Ждала ль упрямо ты родного силуэта,
Теряя сон и провожая день. Другой...
А знаешь... Хоть, порой, так мало света,
Поделюсь с тобой секретом, не тая:
Имя тебе - Любовь, моя Джульетта.
И, как не странно, но любовь - это и я.