(„ХОЧУ НАСЛАЖДАТЬСЯ”)
Ена Андонова Цветанова (р. 1940 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Лариса Литвинова
Ена Цветанова
ХОЧУ НАСЛАЖДАТЬСЯ
Хочу наслаждаться, лишь, жизнью.
Под липовым цветом дышать.
И в солнечный полдень я мыслю,
как землю простую объять.
У космоса взять бы мне силы.
И с ветрами солнце ласкать.
Ведь, музыкой звёздной и милой,
меня он готов озарять.
И вновь я пойму и постигну,
что буду иметь – не иметь,
в лесной пустоте я не сгину,
мечтой будет память гореть.
О, скрытый смысл в мире заложен,
красив он и тайной храним.
Боюсь, что людьми растревожен, –
и грубостью нашей раним.