Смешавшись жизни купажами,
На нужный вкус не угодив,
Мы снова бредим миражами...
---Дрюнь Куул
Суть человека такова,
Жить то мечтами, миражами,
Хватает в жизни баловства,
С похмельем, пьянства куражами.
*Договорённости скользят
По грани мутного стакана,*
И белки что-то там бубнят,
Да так, гудит души мембрана!
Веселье льётся через край,
Глаза блестят при мутном взоре,
Сосед вопит - Банзай, банзай!
А ты присел и весь в позоре!
Свой разум с кровью прикуси!
И посмотри, что происходит!
Горячему скажи " Мерси"!
Зачем оно тебя изводит?!
Суть человека такова,
Жить то мечтами, миражами,
И хватит в жизни баловства!
Займись цветущими садами!
написание 18.09.23
публикация 02.12.24. НК
-------------------------------------------
1/236/03.12.2024
Благодарю автора за вдохновение!
«По грани мутного стакана...»
http://stihi.ru/2023/09/18/7338
Рекомендую прочитать первоисточник!
Банзай — японский приветственный возглас в честь кого-либо, означающий «Да здравствует! Ура!»
Мерси, (франц. merci) - спасибо, благодарю.