mittagswind. rot wie ein rubin

Марк Айдахо
очень
давно

возможно
позавчера

но
скорее
всего

в
прошлом
веке

в
сто
восьмую
пятницу
декабря

на
заброшенной
бензозаправке

синица
нашла
свою
жизнь

и
стала
девчонкой

она
шла
по
бордюру
раскинув
руки
и
громко
смеялась

мимо
неслись
машины

рёв
бурлящим
потоком
бился
о
грудь
и
каплями
падал
под
ноги

человек
сидел
по-турецки
на
грязном
полу

он
разжигал
огонь
в
дырявом
ведре

и
размышлял
о
насущном

время
струилось
по
улицам
пустых
городов

и
ночью

ложилось
на
плечи

человек
поднял
голову

он
смотрел
на
одиночество

застывшее
в
разбитых
дверях

в
нелепой
розовой
куртке

и
шапке
с помпоном

вся
её
жизнь
сжалась
в
чёрном
мешке
и
выпала
комом
наружу

он
улыбнулся

«наша
любовь
будет
красной
как
рубин
и
свободной
от
предрассудков»

с
тех
пор
она
живёт
на
обочинах
всех
дорог
на
земле
и
слушает
ветер

её
полуденный
ветер

летящий
над
облаками