когда-то в Париже

Надя Ульбль
Иллюзией но'чи охвачены,
день - романтический флёр.
Мы словно перед раздачею
любви перед Сакре-Кёр.
В звёзд холодных мерцание
хочется влиться хоть раз.
Шёпотом нежным признания.
Краснеет Монмартр от фраз.
Слышишь,
трамвай поцарапанный
что-то о встречах ворчит
Дождик грустно накрапывает.
Сердце...Стучит...

Вечер,
слеза,
поцелуй на ходу,
два слова: - Не исчезай!
Не объясняй ничего.
Молчи.
Прощай...


***


Von Nacht-Illusionen umfangen,
der Tag — ein Flirt, nur ein Schein.
Vor Sacr;-C;ur wir bangen,
um Liebe in Schlange zu sein.
In kalter Sterne Geflimmer
moecht’ ich verschmelzen einmal.
Gefluester, ein zarter Schimmer.
Montmartre erroetet vom Schwall.
Hoerst du?
Die Tram, so zerschrammt,
brummt von Treffen ganz leis'.
Der Regen troepfelt verdammt.
Das Herz... schlaegt... hei;.
Der Abend,
die Traene,
ein Kuss noch im Geh'n,
„Bleib hier!“ — nur das Wort.
Erklaer nichts.
Schweige.
Leb wohl...




Фото. Париж. Монмартр.