Junitag Июньский день с авторским переводом

Валентина Траутвайн-Сердюк
Wie juebeln froh die Sonnenstrahlen,
Die mit den goldnen Farben malen
So talentiert, so meisterhaft
Den Junitag in voller Pracht,

Wo alles blueht, und wo die Erde
Zu einem Blumenteppich werden
Kann schnell in dieser Wonnezeit
Mit lieber Sonne als Geleit!

Wo meine Seele auch schwebend
Begeistert von dem bunten Leben
Sich saettigt mit dem Honigduft
Von suessen Blumen in der Luft!

Как солнце и лучи ликуют,
Волшебной кистью как рисуют
Златыми красками пейзаж,
Войдя в свой творческий кураж!

И вот написан в красках сочных
Так мастерски пейзаж цветочный,
Где день в обьятьях солнца весь
Под синью ласковых небес

Там, где душа моя порхает
Над ярким разноцветным раем,
И, как дитя, она поёт,
Вкушая трав цветущих мёд!