Разбитый Горизонт

Дэвид Вильямс
Камни, что окружали песчаный замок,
Были разбиты прибоем.
Ветер всё никак не мог стихнуть,
Разнося на берегу клочки разбитых надежд.

С этого тёмного берега улетают птицы.
Они бегут от смерти. Оставляя за собой лишь след,
Струящийся в потоке воздуха.

Оставаясь здесь, я понимаю это.
Моя боль никогда не стихала,
И теперь её не сдержать.
Ведь песчаный замок, что окружали камни,
Был разбит.
И ураган боли проглотит всех кто ещё хоть каплю жив.

Остров, окутан чёрными облаками.
В которых виднеется только один кусочек света.
Прекрасное создание смотрит на меня.
Ангел, невозможное чудо.

Нет никакого смысла в моём существовании.
Всегда известно.
Всегда умереть.
Но меня несёт Ветер,
Ничего не могу поделать.
Даже ураган не может меня переварить.

На острове, что есть царство разбитых хижин,
Являющихся олицетворением надежд.
Ни осталось ничего, кроме меня.
И изредка пробегающих крабов,
Которые и то оказались здесь случайно,
Как пилигримы, несущие свои вести.

Оказавшись на этом острове случайно,
Я совершенно не знаю что мне делать.
И грачи, что прилетая ищут червей,
Всегда находят их в моей сгнившей человечности.

Может уже пора слиться с болью в единое целое?
Чтобы несясь по свету погружать в хаос всё что ещё держится.
Слёзы скатываются, и проваливаются в глухую бездну.
Так и не найдя под собой опоры.