котики. рыбалка. третья страница

Светлана Джонатан Ливингстон
Новая страница рассказа)
Сестрички вышли за ворота и, прикрыв калитку, подошли к котику Джейкопу. Джейкоп, как настоящий кавалер, забрал у дам тяжелую ношу – удочки и ведра, после чего компания направилась к пруду, туда, куда еще некоторое время назад отправился Моня. По дороге к пруду котик Джейкоп развлекал соседок веселыми историями, кошечки от удовольствия и хорошего настроения мурчали. Когда до пруда оставалось несколько шагов, котик Джейкоп остановился и прислушался. Кошечки последовали его примеру и также, замерев, прислушались. Пару раз квакнула лягушка, несколько раз по дереву ударил своим клювом дятел, мимо застывшего котика Джейкопа пролетела муха, которую он ловким движением поймал в лапу и, крепко зажав, приложил к уху. Муха что-то прожужжала и Джейкоп, улыбнувшись, отпустил ее из своей цепкой лапки. «Хороший день для рыбалки!» – сообщил котик. «Это тебе муха сказала?» – поинтересовалась Тереза. Котик Джейкоп внимательно взглянул на нее, немного подумал и после ответил: «Почти.Что вы знаете о полете мух, мои дорогие соседки»? Теперь была очередь кошечек призадуматься. Первой рискнула ответить Пиксильеза: «Их полет очень завораживает и манит, каждый раз, когда я вижу муху мне нестерпимо хочется поймать ее, а после отпустить, и потом снова поймать». Тереза добавила: «А еще они очень славно жужжат, пролетая над головой, словно маленькие крылатые тромбоны». Джейкоп посмотрел на Терезу с удивлением, такое сравнение не приходило ему в голову. Выслушав соседок, Джейкоп сообщил: «Обратили ли вы внимание на направление движения мухи?». «Она летела в сторону от пруда?», – неуверенно произнесла Пиксильеза. «Именно», – провозгласил Джейкоп, после чего сообщил почти шепотом: «А это может означать только одно- в пруду так много рыбы, что мухи улетают оттуда, боясь быть съеденными рыбами-прыгунами». «Рыбами-прыгунами», – завороженно повторила Пиксильеза. «А что это за рыбы такие?» – спросила Тереза. Джейкоп еще более тихим голосом произнес: «Это такие рыбы, которые выглядят, как обыкновенные рыбы, плавают, как обыкновенные рыбы, только в такую вот солнечную погоду, когда лягушки пару раз квакнут и дятел простучит по дереву, вдруг ни с того, ни с сего как наберут скорость, махнут хвостом и выпрыгнут из воды. Если какая муха зазевалась - мигом проглотят и обратно в воду- бульк». Сказав это, котик Джейкоп замолчал. У сестричек от рассказа аж дыхание перехватило. «И что дальше?» – прошептала Тереза. «Что дальше? Дальше все зависит от ловкости рыбака, успел он такую рыбу поймать – слава и почет. Не успел, тогда уж и улова весь день не жди. Рыба-то хитрая, как выпрыгивает из воды за мухой, мигом все примечает, кто где рыбачит, куда удочку закидывает. Обратно в воду – бульк и ну, там рассказывать  своим соседям, а те слушают да на ус наматывают, куда лучше не плавать. Вот так», – закончил Джейкоп свой рассказ. Кошечки громко выдохнули.