Михаил Юрьевич Лермонтов - Бодбоне

Алексей Чиванков
Парус

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
(1832)

-----
Михаил Юрьевич Лермонтов
(3 [15] октября 1814, Москва —
15 [27] июля 1841, Пятигорск) —
русский поэт, прозаик, драматург, художник. (рус.вики)

 
Бодбоне

Бодбоне сафед метобад,
Дар туман, дар миёни бахри кабуд -
Чи гузорида дар диёри худ?
Кишвари дурро чи мекобад?
 
Мевазад боду мавц мебозад,
Тири он бо фишору нола равон,
Хон, ацаб ки на бахт мекобад
Ва на аз бахт даргурезад он! -
 
Дар таги устмавци пурцараён,
Бар сарашмехр нур мепошад -
Вай дар исёну хохишаш бурон,
Гуи осоише дар он бошад.
 
-----------------------
Перевел: Habib Jusufi /Хабибулло Юсупов / Хабибулла Юсупов

Хабиб Юсуфи (15 февраля 1916, Самарканд — 22 февраля 1945, под Варшавой) —
таджикский советский поэт-лирик, переводчик и литературный критик. (ru.wiki)