Разум качается как маятник - Салим Уддин

Салам Кхан
Стихотворение: Разум качается как маятник - Салим Уддин, современный Бенгальский поэт.  перевод на русском и английском языках  - Салам Кхан, 29 марта 2024 года.

Стихотворение:

Разум качается как маятник
-------Салим Уддин

Увидев темноту, когда я испугался
Ты сказал мне быть бесстрашным - такое случается.
Однако все  равно я боялся.

Ты показал восточное небо,
Разбивая скорлупу золотого яйца, появился цыплёнок- солнце,
Увы, боялся ли темноты я-слепой в ночи?
Ты сказал мне, оставайся рядом со мной как моя крылья.

Я стал независимым, у меня есть партнер, со мной?
Когда утром он поворачивается, как подсолнух.
Моя судьба остается все еще так же!

Не могу доверять протянутой руке сейчас,
Разум раскачивается, как маятник, от сомнений.
Подсознательные чувства пугают меня,
Не иди больше этим путем,
Ты больше не наидешь лица надежности.
------------------

Poem:

Poem:

The mind swings like a pendulum
-------Salim Uddin

Seeing the dark when I got scared
You told me to be fearless - these things happen.
However, I was still afraid.

You showed the eastern sky
Breaking the shell of the golden egg, the sun chicken appeared,
Alas, was I afraid of the dark, blind in the night?
You told me, stay by my side like my wings.

I became independent, I have a partner with me?
When in the morning he turns like a sunflower.
My destiny remains still the same!

I can't trust the outstretched hand now
The mind swings like a pendulum from doubt.
Subconscious feelings scare me
Don't go this way anymore
You will no longer find the face of reliability.
------------------