Безумная Песня Уильям Блэйк

Андрей Российский
Дикие ветра рыдают,
И ночь - сорт холода;
Приди сюда, Засыпай,
И мои страдания накроет:

Но вот! утро проглядывает
Над восточными горами,
И шелестение птиц над всходом,
Земля их презирает.

Вот! до сопряжения
Из вымощенного неба,
С печалью наполненные,
Мои заметки движимы:

Они поражают ухо от ночи,
Дают рыдать глазами ото дня;
Они дают безумие рвущимся тучам,
И с бурей забавляют.

Словно злодей в облаках
Над взвывающим горем,
После ночи Я исполняюсь,
И с ночью пойду;

Я обращаю свою спину на восток,
С такового места удобства было возросли;
Во имя света выхватывая свое сознание
C неистовой болью.




MAD SONG

BY WILLIAM BLAKE

The wild winds weep,
And the night is a-cold;
Come hither, Sleep,
And my griefs infold:

But lo! the morning peeps
Over the eastern steeps,
And the rustling birds of dawn
The earth do scorn.

Lo! to the vault
Of paved heaven,
With sorrow fraught
My notes are driven:

They strike the ear of night,
Make weep the eyes of day;
They make mad the roaring winds,
And with tempests play.

Like a fiend in a cloud
With howling woe,
After night I do croud,
And with night will go;

I turn my back to the east,
From whence comforts have increas'd;
For light doth seize my brain
With frantic pain.