Международная политика и культурная политика

Валентина Сергеевна Ржевская
Дневниковая заметка 27 апреля 2004. Ранее выложена в ЖЖ.

Международная политика и культурная политика

 
Может быть, помните грубые анекдоты о том, как представители разных национальностей, собравшиеся в одной комнате, ведут себя в разных ситуациях.


С недавних пор у меня в голове крутится подобие такого анекдота.


Если в такой компании зайдет речь о международном значении Шекспира по поводу его очередного юбилея, национально сознательные француз и испанец имеют право ворчать, пока француз не вспомнит, что в «Короле Лире» положительный французский король женится на Корделии, а испанец – о почти одновременной смерти с Сервантесом. Итальянец имеет право напомнить значение итальянских новелл как источника сюжетов. Немец имеет право вспомнить, что в «Венецианском купце» Порция ворчит на немецкого жениха, впрочем, как и на других, но потом разразиться лекцией на тему «Шекспир и Гете». Еврей имеет право рассуждать о неоднозначном образе Шейлока и о том, что «смуглая леди» - может быть, наполовину еврейка, хотя имеет право и припомнить антисемитские шутки Бенедикта и Фальстафа. Украинец имеет право вспомнить, что юбилеи Шекспира и Тараса Шевченко, хотя разные, приходятся на одни и те же годы, а также прочесть лекции на темы «Шекспир и Иван Франко», «Шекспир и Леся Украинка».


Русский имеет право сказать: «Если бы Шекспир был нашим современником физически, а не благодаря своим произведениям, или жил бы во время «холодной войны» - Яго звали бы Иваном. Так, как есть – Гермиона, положительная и несправедливо гонимая королева из «Зимней сказки», приходится дочерью императору России». И далее последовала бы содержательная лекция о влиянии Шекспира на русскую культуру, с упоминанием нескольких очень значительных имен.


Святой Георгий в роли национального покровителя соперничающих империй сработал бы.