Когда я был любим - Василий Жуковский

Салам Кхан
Стихотворение: Когда я был любим-  Василий Жуковский. Перевод на Бенгальском   и английском языках  - Салам Кхан, февраль 2022 г.

Lyric:

When I was loved
=======Vasily Zhukovsky


When I was loved, in delight, in enjoyment,
Like a captivating dream, my whole life flowed.
But I am forgotten by you - where is the ghost of happiness?
Oh! Your love was my happiness!


When I was loved, inspired by you,
I sang, my soul lived by your praise.
But I'm forgotten by you, my instant gift died:
Oh!  Your love was my genius!


When I was loved, gifts of beneficence
My hand carried to the abode of poverty.
But I am forgotten by you, there is no compassion in my heart!
Oh! Your love was my goodness!
-----------------------
 1806
;----------------------                Песня:

Когда я был любим
=====Василий Жуковский


Когда я был любим, в восторгах, в наслажденье,
Как сон пленительный, вся жизнь моя текла.
Но я тобой забыт, — где счастья привиденье?
Ах! Счастием моим любовь твоя была!


Когда я был любим, тобою вдохновенный,
Я пел, моя душа хвалой твоей жила.
Но я тобой забыт, погиб мой дар мгновенный:
Ах! Гением моим любовь твоя была!


Когда я был любим, дары благодеянья
В обитель нищеты рука моя несла.
Но я тобой забыт, нет в сердце состраданья!
Ах! Благостью моей любовь твоя была!
-----------------------
1806
-----------------------