Дама в чёрном - Lady in Black

Але Ксандр Смирнов
Дама в чёрном               

Она пришла однажды
Ко мне воскресным утром,               
Зимы пик ветром               
Её гриву развевал;               
Не знаю, как нашла меня,               
Во тьме я сквозь руины брел -               
След страшной битвы  той войны,               
Что выиграть я не смог.               

Она спросила: враг кто твой?
Я отвечал: все люди те,               
Кто убивает братьев,               
Любви в ком с богом нет.               
И я молил дать мне коней,               
Чтоб растоптать моих врагов,               
Я жаждал, как помешан,               
Всю скверну истребить..               

Но дело не в баталиях,               
В зверей что превращают нас,               
Легко которые начать,               
Но прекратить нельзя;               
Она ведь матерь всех людей,               
Премудрым был ее завет,               
И я, боясь что одинок,
Просил ее быть здесь.               

"О леди, руку дай , - вскричал,       
Спокойнее мне быть с тобой,"               
"Верь и доверься.. " – мне ответ
Наполнил жизнью грудь.               
"Известно, сила не в числе,
Добавлю, мир наш грешен,..
Что ж, если вдруг понадоблюсь,
Знай, я не далеко"..

И так сказав, она пошла,
А я, слов нужных не найдя,
Глядел на ее черный плащ,
Пока он не исчез..
Работа не проста моя,
Но знаю я, что не один,
Обрел я точно сердце вновь
В тот непогожий день..
И коль придет она к тебе,
Впитай  всю мудрость ее слов,
Сил обретешь, а от меня
Поклон ей передай …

Lady in Black

She came to me one morning,
One lonely Sunday morning,
Her long hair flowing
in the mid-winter wind.
I know not how she found me,
For in darkness I was walking,
And destruction lay around me
From a fight I could not win.

She asked me name my foe then
I said the need within some men
To fight and kill their brothers
Without thought of love or god.
And I begged her give me horses
To trample down my enemies,
So eager was my passion
To devour this waste of life.

But she would not think of battle
That reduces men to animals,
So easy to begin
And yet impossible to end.
For she the mother of all men
Had counseled me so wisely that
I feared to walk alone again
 And asked if she would stay.

"Oh, lady, lend your hand, I cried,
"Oh let me rest here at your side".
"Have faith and trust in me", she said
And filled my heart with life.
"There is no strength in numbers
Have no such misconceptions.
But when you need me be assured
I won't be far away".

Thus having spoke she turned away
And though I found no words to say
I stood and watched
Until I saw her black cloak disappear.
My labor is no easier,
But now I know I'm not alone.
I find new heart each time
I think upon that windy day.
And if one day she comes to you
Drink deeply from her words so wise.
Take courage from her as your prize
And say hello for me.



      «Дама в чёрном» бесспорно одна из лучших произведений  ВИА «Урия Гип», как в 70-80е годы в музыкальных изданиях тех лет в нашей стране называли «Хипов»,  как народ окрестил  Uriah Heep...
       Увы, пролетели десятилетия!...
       Ушел Автор Песен. И Мир в Мире стал более шаток и нестабилен…
       Lady in Black звучала в те времена из многих и открытых и закрытых окон многих и множества городов и разных населенных пунктов и не только нашей страны, в кабаках, на танцплощадках, на  концертах исполнителей от профи до любителей, на пляжах и даже в школах, не говоря о иных учебных заведениях, и прочая и прочая и т.д. и т.п… Мотив прост, а текст.. –  кто понимал тогда инглиш до такой степени, чтобы сделать осмысленный перевод, да и зачем?.. Правда, кто-то когда-то и где-то постарался создать русский текст:  «….нашел тебя я босую, худую безволосую, и целый год в порядок приводил…. А ты мне говорила, что ты меня любила, зачем же ты мне шарики крутила – в голове…» (в сети есть, нашел полный вариант, супер! от души…всё из жизни, ни слова неправды). Мотив остался неизменным; автор слов – неизвестным...
      Песня действительно была сверхпопулярная. Особенно у нас и в Европе. Если нынче она кого-либо и не впечатлит, так это лишь от того, что у каждого времени свои музыкальные и песенные ритмы;. У теперешнего – свои, стало быть, и ритмы и пристрастия. Тогда всё это было так ново, необычно, современно, мощно, какой был  Рок, какие  Музыканты,  Песни!.., простенькие песни потрясали гармониями и пассажами… а тексты мало кто понимал, впрочем, вряд ли интересуясь – о чём или о ком в них поется.
      А пластинок не было. Привозили винил мореманы (и прочие сограждане) - и - в народ в виде записей на магнитофонных бобинах  или кассетах (ноу комменс). Это потом уже – стало появляться «всё». Но это потом.. 
  . . . . . . . . . . .
      ….пока же,.. и теперь особенно - есть беспокойства, опасения, тревоги…,.. то одно, то другое. Правда, теперь иные,
нежели когда-то. Наверное, так было всегда в мире человеческом. (впрочем, данная песня и об этом тоже…)
       Может быть, с возрастом многое ощущаешь острее?. . Например, холод осени стал более пронизывающим, почему и хочется теплее одеваться.  Хотя,.. сейчас уже весна, и дни длиннее, и больше солнечных…
 . . . . . . . . .       .      .
  … События, более чем серьезные в реальности, они всегда внезапны, вселяющие  подчас ужас в душах человеческих… 
Прости нас, Всевышний, чад  неразумных, прости и глупости наши и ошибки 
 

***
Обдувает осенним ветром,
Хотя лето ещё пока,
По проулкам да по проспектам,
А вверху белые облака;
          И вот, не успел моргнуть даже,
          И уже первое число,
          Стали часты погоды пассажи
          Непогодам точно на зло;

Говорят, меняется климат,
И дождливый ненастный наш;
Стороны когда-то разнимут,
Это тоже земной пассаж;
          Только будут и гром и раскаты,
          Как вчерашней порой ночной;
          Да минует потоп нас когда-то,
          И последний, и очередной…