Икона очарования

Георгий Зурабишвили
Ты покорила красотой
И несравненными чертами,
Стремятся мысли за тобой,
Не месяцами, а годами.

Волнения невмоготу,
Сдержать хотя бы на мгновенье,
Тебя лелею и люблю,
Ты разжигаешь вдохновенье.

Мечтаю рядом быть с тобой,
Чтоб несравненной восхищаться,
Ты покорила красотой,
Которой грех не наслаждаться.

К одной, воистину к одной,
Льнут уже мысли много лет,
Ведь на родной, ведь на родной,
Давно сошелся клином свет.

Запали в душу не на час,
Твои божественные очи,
Признания вторю не раз,
Не только днем и среди ночи.

Порыв эмоций неспроста,
Пыл разжигает в одночасье,
Твоя пленила теплота
И погрузила сердце в счастье.

До самой смерти не забыть,
Былые встречи и свиданья,
Ты кровь смогла воспламенить,
Иконой став очарованья.

К одной, воистину к одной,
Льнут уже мысли много лет,
Ведь на родной, ведь на родной,
Давно сошелся клином свет.

© Copyright: Георгий Зурабишвили, 2024
Свидетельство о публикации №124042302109

ICON OF CHARM
GEORGE ZURABISHVILI

You conquered with beauty
And incomparable features,
Thoughts are chasing after you,
Not for months, but for years.

The worries are unbearable
Hold back at least for a moment,
I cherish and love you,
You spark inspiration.

I dream of being next to you,
To admire the incomparable
You captivated me with your beauty,
Which is a sin not to enjoy.

To one, truly to one,
Thoughts have been clinging to me for many years now,
After all, in the native language, after all, in the native language,
The light has long since become a wedge.

Didn't sink into my soul for an hour,
Your divine eyes
I repeat my confessions more than once,
Not only during the day and in the middle of the night.

A rush of emotions for a reason,
The ardor kindles overnight,
Your warmth captivated me
And plunged my heart into happiness.

Don't forget until your death,
Past meetings and dates,
You were able to ignite the blood,
Becoming an icon of charm.

To one, truly to one,
Thoughts have been clinging to me for many years now,
After all, in the native language, after all, in the native language,
The light has long since become a wedge.

© Copyright: Georgy Zurabishvili, 2024
Certificate of publication No. 124042302109