Остановилась на пороге, оглянулась...

Лариса Мелашенко
Тебе.

Что ж плоть обречена.
Но всё равно душа
бессмертна и нетленна.
Андреас Грифиус*

* * *
Остановилась на пороге,
оглянулась
на жизнь, так быстро
прошумевшую свою...
Душа в волненьях
и раздумьях встрепенулась.
И, Слава Богу, что пока
не только плачу я,
но и ещё люблю, пою.

* * *
Мироощущение просто
поменялось.
Я стала старше
и остепенилась.
Всё, что бурлило прежде.
как - то отстоялось.
И жаль теперь мне только
одного:
того, что не свершилось .

* * *
Жизнь человеческая
неизменная
ценность, конечно,
ни с чем несравненная.
Но поняла я,
что больше всего -
для человека она
самого.

* * *
Людей, как есть,
я принимаю,
об этом часто
размышляю.
В себе изъяны
я ищу.
Ну а других?
Других прощу.

* * *
Критерий, мерило всему
и совести, и уму
мне Доброта.
Она так восхищала!
Я за неё
все огрехи прощала.
И очень надеюсь я
впредь
это явление зреть.

* * *
Созерцание ведёт
к размышлению.
Информация нужна
для движения.
А потом уж разум
и воображение
помогают сообща
найти решение.

* * *
Для меня Пантеон,
Храм Искусства -
Поэзия...
Самый Бог мной
почитаемый...
Ну, а вот Музыке,
Живописи -
прочим богам
я тоже молюсь...
Но не так иступлённо
отчаянно.

* * *
И ощущаю в жизни я себя
счастливицей...
Всё оттого, что в жизни
мне счастливится...
То Ангел так подсуетился?
Иль Бог замыслил?
Рок сложился?

* * *
Лёгкий порыв ветерка.
Жизнь лишь поддразнит
слегка.
А нет человеку, чтоб
вдоволь нажиться:
находиться по этой Земле, налюбиться...

* * *
Из небытия возникаем,
уходим в небытие.
Такое вот, в общем,
трагическое
твоё и моё житие.

* * *
Здесь, на Земле,
мы всего на мгновение...
И какое уж тут настроение?
Душу наполнить хочу
красотой.
Мир от себя одарить
добротой.
Бога поблагодарить,
за то, что довелось
мне жить.

* * *
Богу.

А Ты мне так
и не расскрыл секрет:
способна я к поэзии
иль нет?
Иль только претендую
я на судьбу такую.

*  *  *
Там Наверху иерархия
сложная
и объяснить что-то
вряд ли возможно...
Ангел - Хранитель диктует
поэту?
Бог лишь один прояснить
может это.

* * *
Я оставлю на память
стихи.
В них моё посвящение
тебе.
Мне для сердца они
дороги.
Я за всё благодарна
судьбе.

Иллюстрация-картинка
из интернета.

* Андреас Грифиус
(настоящее имя Андреас
Грайф) — немецкий поэт
и драматург эпохи барокко.
Один из самых известных
немецких сочинителей сонетов
в XVII веке. Считается
самым выдающимся поэтом немецкого барокко. Мотив быстротечности жизни, непостоянства всего сущего,
его обманчивость.
(сведения из интернета).