Жана Казахстан

Иван Терлецкий
«Жана» - переводе с казахского языка на русский – новый.
Сейчас в нашей стране модно говорить, что мы строим Жана Казахстан!
Ранее разрабатывалось много стратегических программ развития – Казахстан 2020, 2030, 2050… В общем, цифры в датах программ каждый раз отдаляются, а меж тем – время идёт, меняя нас и нашу страну, независимо от названия очередной громкой программы. Ну а разруха, она конечно же «в головах, а не в клозетах».

Благ для счастья мне хватает,
Есть две дочки, сын, жена.
А ещё нам обещают -
Будет Казахстан Жана!

Будут новые зарплаты,
Только низкие порой.
Цены новые, квартплата,
Даже новый геморрой.

И чиновники по новой,
Будут много обещать.
Но по-прежнему два слова,
Сможет не любой связать.

Детям - деньги из Нацфонда
На учебу и жилье.
Только жаль, что ездить в Лондон
Будет прежнее жульё.

Двадцать тридцать! Двадцать сорок!
Даже двадцать пятьдесят!
Скоро, люди, очень скоро
Будет счастье всем подряд!

Ипотека будет новой,
Ставки в космос улетят.
Мы уже на всё готовы,
А кредиты нам простят.

В медицине будет пруха -
Всем прививок цел кулёк!
Раньше, кто ходил под мухой,
Будет и от них торчок.

И победы наших в спорте
Вмиг придут, вопрос - пустяк.
Бокс – он наш! Ведь бить по морде
Каждый здесь у нас мастак.

Экономика заблещет -
Рост стабильный, не взрывной.
Просто, если сразу резче,
Счастье смоет, как волной.

А учеба и наука, -
Тоже будут на коне.
Ведь «Жана» – такая штука,
Будем умными вдвойне.

Но похожее есть слово,
Смысл его слегка иной:
«Жан – душа», - словарь толково
Переводит нам с тобой.

Дернутся от счастья веки,
Всё вокруг - уже Жана!
Так что люди, человеки!
В каждом - Новая страна!