The Doors перевод People are strange

Алекс Штейнберг
Люди кажутся чужими,
когда ты лишь незнакомец,
их лица кажутся уродливыми,
когда ты одинок.

Женщины враждебны,
когда ты не нужен им,
а улицы словно искривляются,
когда ты подавлен.

Когда ты просто незнакомец,
лица людей словно в пелене дождя.
Никто не вспомнит имени твоего,
когда ты одинок,
Когда ты лишь незнакомец.
Когда ты лишь незнакомец.
Когда ты лишь незнакомец.

Люди кажутся чужими,
когда ты лишь незнакомец,
их лица кажутся уродливыми,
когда ты одинок.

Женщины враждебны,
когда ты не нужен им,
а улицы словно искривляются,
когда ты подавлен.

Ты просто незнакомец,
никто не вспомнит имени твоего,
когда ты одинок,
Когда ты лишь незнакомец.
Когда ты лишь незнакомец.
Когда ты лишь незнакомец.

Когда ты просто незнакомец,
лица людей словно в пелене дождя.
Никто не вспомнит имени твоего,
Когда ты один,
Когда ты лишь незнакомец.
Когда ты лишь незнакомец.
Когда ты лишь незнакомец.



People are strange
When you're a stranger
Faces look ugly
When you're alone
Women seem wicked
When you're unwanted
Streets are uneven
When you're down

When you're strange
Faces come out of the rain
When you're strange
No one remembers your name
When you're strange
When you're strange
When you're strange

People are strange
When you're a stranger
Faces look ugly
When you're alone
Women seem wicked
When you're unwanted
Streets are uneven
When you're down

When you're strange
Faces come out of the rain
When you're strange
No one remembers your name
When you're strange
When you're strange
When you're strange

All right, yeah

When you're strange
Faces come out of the rain
When you're strange
No one remembers your name
When you're strange
When you're strange
When you're strange