После отъезда Марины

Оксана Задумина
Предыдущий репортаж: Проводы Марины http://stihi.ru/2024/04/10/5438

Вы думаете, что моя подруга из Австралии уехала, и наша жизнь вошла в привычное русло? Как бы не так, привычное русло - это для нас постоянные неожиданности, к которым надо быть готовым. Например, в тот день, когда уехала Марина, позвонила падчерица - она работает уличным музыкантом и сказала, что хочет купить себе скрипку за 300 тыс. евро (30369990 руб.), поэтому собирается продать двухкомнатную квартиру в Берлине, которую ей купил мой муж, когда она была беременна первым ребенком (иначе они с отцом ребенка собирались жить у нас в квартире в Мюнхене).

Я не называю Марино-Матиаса здесь мужем Ольги, потому что они расписались через пару лет, а точнее, за пять дней до рождения второго ребенка. Так вот, она позвонила и сказала, что продаст берлинскую квартиру, но на это надо время, а сейчас ей нужен для покупки скрипки залог 30 тыс. евро (3 млн. руб.), который, она хотела бы, чтобы ей дал папа. Как вам такое спокойное русло?! Тут заикой можно стать от таких новостей!

На следующий день Ольга позвонила и сказала, что они собираются с мужем ехать в Италию, для того, чтобы обговорить условия их выступления, и она хотела бы оставить у нас детей на сутки завтра (то есть сегодня) или в понедельник. В понедельник мы будем дома, но нам это неудобно, у нас свои планы, а сегодня супруг в командировке, выступает с докладом на Всемирной Ежегодной конференции в Нюрнберге, но я дома и, значит, могу остаться с детьми. Решили, пусть лучше сегодня дети придут.

На подобную конференцию я ездила с мужем в 2017 году. Помню, как мы гуляли по городу, посетили дом-музей Альбрехта Дюрера и Национальный музей. У меня сохранилось множество фотографий и даже отзывы на сайте путешественников.

Конференция началась во вторник, сегодня завершающий день. В пандемию она тоже проводилась, но была интернет-конференцией и муж выступал онлайн, работая из дома.

Моим читателям наверняка интересно, как идет заказное письмо из Германии в Россию, которое я отправила, чтобы передать дочери оригинал приглашения. Первоначально я думала, что трекинг-номер, который мне выдали для отслеживания письма на почте, позволит следить за ним на территории Германии, но по России программа отслеживания работать не будет. Оказалось, что и по Германии проследить нельзя. Когда я вбила номер, мне вышла вот такая информация.

Товар был передан в Международный логистический центр 8 апреля 2024 года для отправки в страну назначения. К сожалению, служба отслеживания и отслеживания страны назначения не предлагает интерфейс данных с отслеживанием и отслеживанием Deutsche Post AG. Дополнительную информацию также можно найти на веб-сайте страны назначения.

Но я надеюсь, что письмо дойдет.

Вчера в Татарстане был выходной день - мусульманский праздник Ураза-Байрам. Раньше этот день не был выходным, 12 лет назад мы не работали только в Курбан-Байрам, а теперь праздников стало ещё больше.

К празднику в Челнах потеплело. Дочь с внуком ходили гулять на бульвар и купили мороженое “Гулливер”. Лёва сказал: “Это мороженое самого главного мужчины в городе! Значит, это моё мороженое, я же самый главный мужчина в городе!”

В Германии жизнь тоже не стоит на месте. СМИ обсуждают постановление, которое вступит в силу со следующего года в самой северной земле Германии Шлезвиг-Гольштейн. Так же эту методику возьмут на вооружение в земле Северный Рейн-Вестфалия и Баварии.

Постановление отменит подсчет орфографических ошибок во время школьных экзаменов. Дело в том, что Германия постепенно превратилась в страну мигрантов. Молодежь, которая не претендует на высшее гуманитарное образование, а пошла бы учиться на технические специальности, проваливает абитур, т.е. выпускные школьные экзамены, которые здесь считаются одновременно и вступительными в вузы.

Таким образом, масса “абитуриентов”, которые могли бы стать студентами, отсеивается по причине незнания немецкой орфографии. Сторонники новшества считают, что удаление коэффициента ошибок не будет критичным, если с раннего возраста поощрять грамотность учащихся.

На их взгляд, это выход из ситуации, в то время как противники нововведения говорят, что, если в заявлении на работу встретятся грамматические ошибки, то они его сразу выбросят в мусорную корзину - им не нужны безграмотные специалисты. Кроме того, неправильно поставленные знаки препинания могут изменить суть изложенного, поэтому требования к качеству знания языка снижать ни в коем случае нельзя.

Ещё один модельный эксперимент уже начат в одной из школ Плохингена - город в земле Баден-Вюртемберг. Ученики 7 “а” класса получили гибкий график два дня в неделю - они могут хорошенько выспаться и прийти к третьему уроку в 9.40, главное, чтобы все школьные задания были выполнены.

Идея гибкого графика принадлежит учителю немецкого языку Тиллю Рихтеру. Дети жаловались на раннее начало занятий - обычно надо быть в школе в 7.50. Предложение учителя обсудили с директором и родителями и они поддержали модельный проект. Тилль Рихтер говорит, что с утра могут приходить те дети, которым нужна помощь учителя, а позднее, те, кто справляется самостоятельно. Заканчиваются уроки для всех одновременно.

Вчера муж принес пластинку Таниты Тикарам. Снова нашел по объявлению и взял бесплатно, коллекция пополняется. Делюсь песней с диска 1988 года. Танита Тикарам - британская поп/фолк-певица и автор песен, родилась в Германии, 12.08.1969, в г. Мюнстер (запись 1988 года) https://www.youtube.com/watch?v=b11GLoPV2D8

Продолжение: Отвечаю на вопросы подписчиков: про скрипку, Марину и внуков http://stihi.ru/2024/04/12/7662

Ссылка на статью с фотографиями в первой рецензии.