Николай Зидаров Летом снова вернись

Красимир Георгиев
(„ЛЕТОМ СНОВА ВЕРНИСЬ”)
Николай Иванов Зидаров (1921-2007 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Бронислав Спринчан


Николай Зидаров
ЛЕТОМ СНОВА ВЕРНИСЬ

Как и прежде – в заботах,
                снова занят на редкость,
Только все же вернись ты летом
                в Брестскую крепость.
Мухавец, багровея, намывая песок,
Там струится, как время,
                за штыками осок.

Ждут шагов твоих тихих
                в легендарной твердыне
Камни в копоти взрывов,
                травы в утреннем дыме.
Там встречают радушно
                тополя на пригорке
Спелым хлебом и солнцем,
Чаркой щедрой и горькой.

Там, где камни впитали кровь
                и боль человечью,
Навеваются думы лишь о добром,
                и вечном…
А над черной руиной в небе
                гаснет звезда,
Скорбно зори сгорают,
                дни, недели, года…

Ты постой у Тереспольских и
                у Холмских ворот.
Гари дьявольский след с них
                ничто не сотрет.
Ты вернись непременно:
                каждый камень на склоне
Ждет в глубоком молчанье
                твоей теплой ладони.

Сыплет высь на руины блики
                синей надежды.
Смотрит крепость, прищурясь,
                из-под радуги – где ж ты?...
Ты вернись,
                поклонись,
                ей в венок подари –
Краски братской
                болгарской
                свободной зари.