Иоганнес Троян. Зимняя муха

Галина Косинцева Генш
(С немецкого. 2-е место на конкурсе)

Та, кто зиму пережить сумела,
Самый мрачный день преодолела,
У котлов кружила монотонно,
Прилипала к печке полусонно,
Кто по миске ползала несмело,
А теперь на календарь присела –
В нём прочла прогноз благополучный
И пришла в восторг, смеясь беззвучно.

"Наступает время золотое,
Утром льётся свет в мои покои.
Лихо миновало, всё в порядке,
Жить, похоже, снова станет сладко.
Мне такой сюжет умножит силы?
Жаль, увы и ах, но люди хилы!
Кто меня и кормят, и лелеют,
Сами до весны дожить сумеют?"

----------------

Иллюстрация: муха "усажена" на настенный календарь
не без помощи искусств. интеллекта.

-------------------
Оригинал:

Johannes Trojan ( 1837 - 1915 )
Die Winterfliege

Die sich durch den Winter hat geschlagen
Unverzagt auch in den truebsten Tagen,
Bald am Ofen haftend halb verschlafen,
Luestern schwaermend bald um Topf und Hafen
Oder schweifend um der Schuesseln Raender,
Froh jetzt sitzt sie auf dem Wandkalender;
Liest und zaehlt; was sie herausbringt, macht sie
Hocherfreut, und ganz unhoerbar lacht sie.

"Bessre Zeit rueckt an, schon dringt ein Schimmer
Goldnen Lichtes morgens in mein Zimmer.
Ja, die schlimmste Zeit ist schon vergangen,
Lieblich wird die Welt bald wieder prangen.
Neu belebt mich, was ich hier gelesen?
Aber ach, es gibt gar schwache Wesen!
Werden auch, die Speis' und Trank mir geben,
Auch die Menschen noch so lange leben?"
__________

Подстрочник Галины Косинцевой Генш

Иоганнес Троян "Зимняя муха"

Та, кто преодолела зиму/(пробилась сквозь зиму)
Непоколебимо даже в самые мрачные дни,
Почти прилипавшая к печке, полусонная,
Почти с вожделением витавшая у кастрюли и котла
Или ползавшая по краям мисок,
Теперь она радостно/довольно сидит на настенном календаре;
Читает и считает/подсчитывает; то, что она выводит, вызывает у нее
Радость/восторг, и она совсем неслышно смеётся.
.
"Приближается лучшее время, уже пробивается мерцание
Золотого света в мою комнату по утрам.
Да, худшее время уже прошло,
Скоро мир снова приятно/мило засияет.
То, что я читаю здесь, снова оживит меня?
Но, ах/[увы], есть совсем слабые существа!
Будут ли и те/они, дающие мне пищу и питье,
И люди жить ещё так же долго?"
------------
/ – разделяет синонимы.
[ ] – пояснения, не содержащиеся в тексте оригинала.
Техника написания:
5-тистопный хорей.
Рифмовка смежная. Рифмы женские.
Смысловое разделение на две 8-мистрочных строфы. Вторая из них – прямая речь.

Отрывок из анализа этого стихотворения:

"Die Aussage des lyrischen Ichs – in diesem Fall die Winterfliege – k;nnte als Metapher interpretiert werden. Vielleicht beschreibt es die H;rte des Lebens und die st;ndige Hoffnung auf bessere Zeiten oder die Ver;nderlichkeit der Welt und das Durchhalteverm;gen trotz schwieriger Umst;nde. Ebenso k;nnte die Sorge der Fliege um ihre Nahrungsversorger als eine Anspielung auf die Abh;ngigkeit der Menschen von der Natur und die damit verbundene Notwendigkeit, sie zu bewahren, gedeutet werden."

Соответственно,  на русском:
Высказывание лирического "я" - в данном случае зимней мухи - может быть истолковано как метафора. Возможно, оно описывает суровость жизни и постоянную надежду на лучшие времена или изменчивость мира и упорство, несмотря на сложные обстоятельства. Аналогично, забота мухи о поставщиках пищи может быть истолкована как намек на зависимость человека от природы и связанную с этим необходимость ее сохранения.

-----------------

Рецензия от ИИ))
(https://avtor24.ru/ai-recenzija/):

Рецензия на стихотворение "Та, что зиму пережить сумела": Это стихотворение описывает переживания и эмоции главной героини, которая смогла преодолеть самый мрачный день зимы. Она была привязана к печке, проводила время у котлов с кастрюлями и ползала по мискам несмело. Однако, теперь она сидит перед календарем и читает научный прогноз, который вызывает у нее восторг и беззвучный смех. Автор передает настроение перемен, наступление золотого времени, когда утром становится светлее в ее покоях. Она радуется тому, что тяжелые времена остались позади и жизнь снова станет сладкой. Однако, она задает себе вопрос: будут ли у нее силы, если люди, которые ее лелеют, сами не смогут дожить до весны? Строфы стихотворения наполнены эмоциями и создают атмосферу надежды и оптимизма. Автор использует образы зимы и весны, чтобы передать смену времен года и изменение настроения героини. Она радуется тому, что зима закончилась, но одновременно озабочена тем, что люди, которые ее поддерживают, могут не справиться с трудностями. В целом, стихотворение "Та, что зиму пережить сумела" передает эмоциональный путь главной героини, ее надежды и опасения. Автор умело использует образы и метафоры, чтобы передать настроение и создать общую атмосферу стихотворения.