Итоги. Конкурс переводов. Иоганнес Троян Die Winte

Маллар Ме
Итоги. Конкурс переводов. Иоганнес Троян «Die Winterfliege”.
Маллар Ме

Дорогие друзья! Подведены итоги по поэтическому переводу стихотворения Иоганнес Троян «Die Winterfliege”.


Первое место и 600 баллов
 
– перевод Галины Слайковской -77 баллов

13.Зимняя муха. Johannes Trojan

Та, что избежала зимний холод,
Как сумела, одолела голод,
К печке жалась сонная ночами,
Днем вилась в соблазне над котлами,
Ползала по мискам то и дело,
Вдруг на календарь настенный села;
Все, что там читает и считает,
То восторг в ней тихий вызывает.

"Лучшая пора, похоже, близко,
В дом мой утро входит золотисто.
Время дней суровых отступило,
Скоро мир преобразится мило.
Может, я живее стать смогла бы?
Ах, существ на свете много слабых!
Людям, кто мне дал питье с едою,
Долго ль жить отмерено судьбою?"

Второе место и 400 баллов – перевод Галины Косинцевой Генш -76 баллов

11.И. Троян. Зимняя муха

Та, кто зиму пережить сумела,
Самый мрачный день преодолела,
У котлов кружила монотонно,
Прилипала к печке полусонно,
Кто по миске ползала несмело,
А теперь на календарь присела –
В нём прочла прогноз благополучный
И пришла в восторг, смеясь беззвучно.

"Наступает время золотое,
Утром льётся свет в мои покои.
Лихо миновало, всё в порядке,
Жить, похоже, снова станет сладко.
Мне такой сюжет умножит силы?
Жаль, увы и ах, но люди хилы!
Кто меня и кормят, и лелеют,
Сами до весны дожить сумеют?"


Третье место и 200 баллов –

- перевод Ольги Горицкой – 63 балла

4.Иоганнес Троян "Зимняя муха"
 
Тяготы зимы – их было столько –
Много дней переносила стойко,
Липла к жаркой печке в полудреме,
Проверяла все кастрюли в доме,
Яствам в мисках ставила оценки,
А теперь, в календаре на стенке
Что-то прочитав, считает долго
И смеется тихо от восторга.
 
«С каждым утром ярче льются снова
В дом мой волны света золотого,
Утеряли власть мороз и вьюга –
Вскоре засиять должна округа.
Вновь воспряну с тем, о чем читала,
Но созданий слабых есть немало!
Люди, что кормили и поили,
Жить, как я – подольше – будут в силе?

Остальные переводы можно прочитать здесь: http://stihi.ru/2024/04/03/233

Баллы переведены:

2584 22.04.2024 01:44 Перевод автору Галина Слайковская -612
2583 22.04.2024 01:43 Перевод автору Галина Косинцева Генш -408

Ольга Горицкая пожертвовала свои призовые баллы на развитие проекта! Спасибо!

Ведущая конкурса Татьяна Шорохова