Тик мале тапухим - Сумка, полная яблок

Василий Слынько
Запишем упражнение со стр. 399 из учебника Костенко Ю.И. методом Ильи Франка.
(Учебник языка иврит для начинающих: Ч. 1, М.: МГИМО-Университет; Книгодел, 2006)

Ударные слоги в русской транскрипции выделены большими (прописными) буквами.
Если ударение не указано, то оно падает на последний слог.

ПРИМЕЧАНИЯ

1. Слова [ир] (город) и [Яар] (лес) записываются тремя одинаковыми буквами.
Отличается лишь порядок их следования: [Айин-йуд-рэйш] и [йуд-Айин-рэйш].
Стих: Йуд по центру значит «город», йуд в начале значит «лес».

А теперь посмотрим на это велико-лепие («крупно-красивость»): современные города
представляют собой «каменные джунгли», тогда как джунгли (древесно-кустарниковые
леса) представляют собой «города деревьев». Таким, образом, в иврите взаимное
подобие города и леса зафиксировано одинаковым набором обозначающих их букв,
а различие – порядком их следования, отличающимся лишь на одну перестановку.

2. Число перестановок из трёх элементов равно шести: 3! = 1*2*3 = 6. Перебрав их
одну за другой, обнаружим, что комбинация букв [рэйш-Айин-йуд] образует слова:

[рэи] (друг-мой) – от [рЭа] (друг, ближний)
[рээй-] (друзья- /сопр. сост./) – от [рэим] (друзья, ближние)
[рэи] (пасись, паси /ж.р./) – от [лиръот] (пастись; пасти)
[раэй-] (плохие-, злые- /сопр. сост./) – от [ра] (плохой, злой/ сходно с «враг»)

Комбинация [йуд-рэйш-Айин] образует слово [ярЭа]
(он-навредит, причинит зло кому-либо), инфинитив [леhарЭа].

Комбинация [Айин-рэйш-йуд] даёт слово [эрэй-]
(бодрствующие, бдительные, внимательные; активные; чуткие к чему-либо/
сопр. сост./) от [эр] (бодрстующий и т.д.)

3. Если смысловая связь между перечисленными выше словами («лес», «город»,
«друг-мой», «друзья-», «пасись, паси /ж.р./», «плохие-, злые-», «он-навредит,
причинит зло», «бодрствующие и т.д; активные, чуткие») не случайна
и определяется составом и положением входящих в них букв иврита,

то причиной консонантного письма (одними согласными) может быть вовсе не экономия
места, времени и затрат, а стремление к максимальному сохранению графического
подобия слов, так или иначе связанных по смыслу. В таком случае отсутствие
гласных становится гораздо более оправданным, чем кажется поначалу.
(Что не отменяет всех присущих ему неудобств и недостатков)

Замечу от себя, что лес (да и город) может быть и другом, и врагом. Оба они могут
и навредить, и быть местом «выпаса». Оба никогда не спят и обладают одновременно
и активностью, и потрясающей чуткостью. Они всегда настороже!..

4. Этот текст на иврите содержит в себе скрытый коан, сутью которого является
антиномия вида А=не-А (или 1=-1) – неразрешимое противоречие, вынуждающее,
во-первых, признать естественность противоречий, а во-вторых, подняться
над их двойственностью.

Формально, старик совершил мелкую кражу, нарушив одну из основных заповедей:
«Не кради» [Ло тигнов]. Но он заблудился, устал и был голоден. Он не украл все
яблоки вместе с сумкой, а взял лишь малую часть. Спящий был толстым, значит,
потеря трёх яблок ничем ему не грозила. Где-то мы уже это видели:

«Накорми голодного, не буди спящего». Тибетский оригинал:
«Не буди спящего, лучше накорми проснувшегося».

5. Если три яблока означают Солнце, Землю и Луну, то старик, съедающий Солнце,
может означает ночь. Съедающий ночную луну может означать день. А съедающий
Землю может означать отсутствие дня и ночи за пределами Земли. «День и ночь –
сутки прочь». Это тоже о преодолении двойственности и непрерывности времени.

6. – Кто этот толстый спящий с сумкой, полной яблок солнц, земель и лун?
– Это физический вакуум, которому соответствует вечно спящий Вишну
и Бог-Абсолют А=0 – вездесущий нулевой фон всего ненулевого.

– Что это за лес, в который вышел погулять старик-время?
– Это бескрайний лес галактик линейно бесконечной материальной Вселенной.

– Почему он не нашёл дорогу к своему дому?
– Потому что вездесущее время не имеет отдельного дома. А закончить свою
прогулку оно может только вместе с пространством, и только там, где она
началась – в великом изначальном Ничто.

– Что это за большой камень, на котором остановилось отдохнуть время?
– Это одна из чёрных дыр в лесу космоса, у поверхности которой гравитация
настолько огромна, что время там почти не движется, то есть отдыхает.

– И, наконец, почему время от времени время задумывается о еде?
– Потому что оно является всепожирающим. Оно стирает леса, города
и цивилизации. Но заметно это бывает лишь иногда.

* * *
Таргиль Алеф (Упражнение 1)
Киръу (прочтите):

Иш закэн эхад (Человек старый один) hалах летайэль ба-Яар (пошёл погулять в-лес).
hу ло маца (Он не нашёл) эт hа-дЭрех ла-бАйит (дорогу к-дому/домой).

hу hалах вэ-hалах (Он шёл и-шёл) ад шэ-hая (до-тех-пор-пока стал-он)
айэф вэ-раэв (усталый и-голодный). hу яшав ланУах (Он сел отдохнуть)
аль Эвэн гдола (на камень большой) вэ-хашав аль hа-Охэль (и-задумался о еде).

Аль яд hа-Эвэн (Возле камня) hу раа иш (он увидел человека) шамэн яшэн
(толстого спящего) вэ-аль ядо (и-рядом с-ним) тик мале тапухим
(сумку полную яблок).

hа-закэн лаках (Старик взял) шлоша тапухим товим (три яблока хороших)
вэ-ахаль отам (и-съел их). ахшАв hая (Теперь был) hа-иш савЭа
(человек сыт). Кам (встал-он) вэ-hалах hАль’а (и-пошёл дальше).

Китву эт hа-кЭта бэ-атид
(Напишите этот отрывок в будущем-времени)
Иш закэн эхад йэлех (Человек старый один пойдёт)

(2024)