Переведено с немецкого языка:
«Hужно каждый раз писать так, словно пишешь в первый и последний раз. Столько много сказать, как будто прощаешься, и так хорошо, словно это дебют.»
Original:
»Man muss jedesmal so schreiben, als ob man zum ersten und zum letzten Male schriebe. So viel sagen, als ob`s ein Abschied waere, und so gut, als bestaende man ein Debuet.« (c) Karl Kraus
Карл Краус (1874 — 1936), австрийский писатель, поэт, литературный и художественный критик.