Переводить

Римма Батищева
 
  "Смирись, усердный переводчик,
   Ты только зря таскаешь рифмы взад-вперёд"
          А.Мещеряков
    http://stihi.ru/2024/03/05/8134

Когда вкусил однажды этот яд –
переводить, подыскивая рифмы,
перебираясь через авторские рифы,
то, одолев, ты результату рад.

Вот первый перевод готов. Заряд –
продолжить труд – он, может быть, сизифов –
тащить сей камень вверх пешком, без лифта?
Но ты уже отступишься навряд.

Когда похожи оба языка,
осилишь перевод наверняка,
коль ты на материнский переводишь.

Но если крайне чужды языки,
тогда твои старанья велики,
достигнув, удовольствие находишь.

   6.03.2024