Евтим Евтимов Проклятое поле

Красимир Георгиев
(„ПРОКЛЯТОЕ ПОЛЕ”)
Евтим Михалушев Евтимов (1933-2016 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Олег Шестинский


Евтим Евтимов
ПРОКЛЯТОЕ ПОЛЕ

Я думал, Бухенвальд лежит в овраге,
где шабаш дьявольский и смрад костров,
но это – поле… Кони-работяги
вспахать его могли бы до краев.

О если бы в людской все было власти,
чтоб добротою жизнь была полна
и вместо мук и горьких слез несчастий
по бороздам легли бы семена!

И вместо проволочных заграждений –
в простиранных пеленках и платках
здесь изгороди сельских поселений
тянулись бы у мира на глазах!

Подумал я... Но не могу не знать я,
что это поле от смертей черно.
Печатью на него легло проклятье,
и материнства лишено оно.

А ливень грянет по весне впервые,
то проклятому полю не до сна, –
напоминают капли дождевые
о давнем звоне мирного зерна.