Деревья касаются неба безбрежного

Елена Морозова 24
Деревья касаются неба безбрежного,
Облака неспешно плывут,
Ощутить благодать безмятежную
К себе тихо берёзки зовут,
Мне б обнять просторы родные,
Окунуться в тепло полей,
Оглянусь, а года молодые
Ускакали, а мне всё больней,
Подойду покаянно к храму,
Небо, солнце, земля сошлись,
Они знают каждого драму,
Купола устремляются ввысь,
Я умоюсь снегом весенним,
Помолюсь неслышно в душе,
Золотые кресты отраженьем
Засветились в далёкой реке.

Спасибо Юле Дунилиной за фото.

Перевод на английский:
The trees touch the vast sky,
The clouds are slowly floating,
To feel the serene grace
The birches are calling softly,
I would like to embrace the warmth of the fields,
Looking back, the years've ridden away,
It hurts my heart a bit more,
I will approach the temple penitently,
The sky, the sun, and the earth have converged,
They know each person's drama,
Domes soar upward,
I'll wash my face with spring snow,
I will pray silently in my soul,
The golden crosses are a reflection
That are lit up in a distant river.