Две половины сердца

Рина Райер
Мое сердце разделил на две половины
Кто-то.
От двух, такой уловимый
Слышится шепот.

Шепчет одна:
«Стать бы каплей,
раствориться бы ей в океане»;
Эти происки дна
Не уступают живое место,
в теле оставили раны.

Одна шепчет: «Пусть сон обнимет,
Чтобы прошло ненужное, как пилигрим.
Заберёт и отпустит, когда все наладится;
Переждать бы с ним бурю,
переждать бы цунами. Справиться».

А другая, таким же громким,
Слепящим, свободным, зорким:
А мне бы летать! Мне бы мечтать.
С осуществимостью.
Жить! От любви целовать,
не пугаясь ранимости.

Мне бы влюбиться
и полюбить бы следом.
Удачно, красиво, надолго.
Мне бы касаться волн бегом;
Мне бы дышать – так свободно.
Свободно!

Мне бы пионов
белых, без повода,
Танцев где-то,
где видно огни всего города;
Знать, с кем можно пройти
хоть пешком километры,
Мне б волосах вечернего
и ночного ветра.

Кожаной куртки,
приятнее – чьей-то.
На своих плечах.
Открывать с счастьем конверты,
спрятанные в мелочах;
Юности где-то внутри,
поздних приходов домой.
Мне бы быть просто
невероятно живой.
Чувствовать музыку,
звезды глазами ловить сквозь окно,
Чтоб грело сердце не только вино.
Совсем не вино.

Переждать, пропустить бы, проспать
Все плохое, все, от чего успел ты устать.
Только мечется,
мечется фразочка мотыльком:
Ты знаешь,
а океан не всегда спокоен...
Ему тоже свойственен шторм.