We could walk through the strings of the rain

Людмила Бенёва-Колегова
***

We could walk through the strings of the rain
Meet the earliest sun ray of dawn
Live without sadness and pain
Loving each other in grassy lawn

Not to wish of the anything later
Keeping each other of haphazard harm
Having made our tender love greater
Holding feelings so trembling and charm

But the stars did not give any chance
There's no answer that's bright
And the wind with its strong diligence
Drives your cart...
having left just the light...

benkol

Авторский перевод  стихотворения
" и уносит тебя дилижанс"
***
Мы могли бы гулять под дождём,
Встречать вместе ранний рассвет...

Ни о чём не желеть потом
И хранить друг друга от бед...

Только звёзды 'не дали шанс.
На вопрос не найти ответ.

И уносит тебя дилижанс...

Но, зажженный тобой, горит свет...

benkol
10.10.2012
http://stihi.ru/2012/10/10/6796

Цикл:
 "Четыре такта сердца и души безбрежность"

Изображение
benkol_shedevrum
https://shedevrum.ai/post/a406d7b7dcf911eeab570649721133ab