Шакыма ле Не стучи, пожалуйста

Сэйлэн Татарская
Шакыма эле, язмыш, жан капкасын,
                картаерга мина иртэ эле....
Язлар кебек, кайтып яшьлегемнэн
                йорэгемэ сою чиртэ эле.

Кума эле, язмыш, гомер атын,
                алда бары картлык соялгэн...
Картлык- картлык инде, яшьлектэ кук ,
                баш югалтып анда соялмэм.

Ашыкма эле, язмыш, ашыкма эле,
                биргэненне кире алырга.
Рохсэт итче, сойгэн ярым белэн ,
                яшьлегемдэ яшэп калырга.

Вольный перевод:

Не стучи, пожалуйста

Не стучи, пожалуйста, судьба моя, калитку души,
                стариться мне ведь еще рано…
Как весна,  возвращаясь с молодости
                в сердце мое стучит еще любовь.

Не гони, пожалуйста, судьба моя, коня жизни,
                впереди только прислонилась старость…
Старость не радость, как в молодости,
                не смогу любить теряя голову.

Не спеши, пожалуйста, судьба моя, не спеши,
                забрать обратно то, что ты дала раньше.
Разреши, пожалуйста, с моим  любимым,
                пожить еще немножко в молодости.