Очарован

Маргарита Астанина
Сначала было слово. Дальше дело.
Как хорошо, что люстра уцелела.
Не спасся с желтой крапинкой горшок –
В углу пылится свежий черепок.

Тайфуны, бури, вьюги, ураганы
Навряд ли постигали сущность драмы,
Что может зародиться в час раздора
И возвестись в квадрат оксюморона.

Ах, Ваша светлость, пишет Наша тёмность,
Подчеркивая нынче слово «тупость».
Нет, что Вы, я на ум не намекаю.
Я просто факты все сопоставляю.

Сначала было слово. Дальше дело.
Как, в сущности, все это надоело!
Конечно, я не так сказать хотела
(И пальцы молча за спиной скрестила).

Пусть крутится в спокойствии Земля.
Рисую теоремы. Втихаря.
Когда наукой женский ум подкован,
Мужской молчит. Наверно, очарован?