Превращения

Анель Зеглер



      Gertrud Kollmar
               
                „Verwandlungen“

Я в ночь вылетаю и ей укрываюсь как шалью.
Шальные рассыпались звёзды – глядят немигая.
Узором ночные заклятия вьются по краю.
Озёра туманные, влажные -  бездной пугают.

Летучею мышью леплюсь под высокие своды,
То в небо метнусь, то к земле – ощущая свободу.
Я жажду мужчину– до крови тебя заиграю.
Вопьюсь поцелуем и шею твою искусаю.

Безумные тёмные кроны вздымаются башней,
Смола с безобразных стволов собирается в Чашу
Для жертвы - прозрачная влага сочится, сочится,
 В глазах моих карих огонь полыхнёт, отразится.

Мерцает, сверкает моё золотистое око,
Добычу преследует и глубоко и высоко.
Дома – кораблями разбитыми после крушенья.
Мне «рыбу» на площади -море поймать – искушенье.

Сквозь толщу воды – корабельная склянка – незвонко.
У ног корабля-великана увижу ребёнка:
В ручонках лимон, а над лобиком будто свеченье.
Меж нами бушует вода... и мешает теченье.

Я к окнам прильну – здесь уютные, яркие свечи.
Я в гости приду. И мой будет приход незамечен.
Алеет мой рот от пурпурных, невиданных ягод.
Я стану тебе не десертом, а сладостным ядом!


Verwandlungen 
                Gertrud Kollmar


Ich will die Nacht um mich ziehn als ein warmes Tuch
Mit ihrem wei;en Stern, mit ihrem grauen Fluch,
Mit ihrem wehenden Zipfel, der die Tagkr;hen scheucht,
Mit ihren Nebelfransen, von einsamen Teichen feucht.

Ich hing im Geb;lke starr als eine Fledermaus,
Ich lasse mich fallen in Luft und fahre nun aus.
Mann, ich tr;umte dein Blut, ich bei;e dich wund,
Kralle mich in dein Haar und sauge an deinem Mund.

;ber den stumpfen T;rmen sind Himmelswipfel schwarz.
Aus ihren kahlen St;mmen sickert gl;sernes Harz
Zu unsichtbaren Kelch ein wie Oportowein.
In meinen braunen Augen bleibt der Widerschein.

Mit meinen goldbraunen Augen will ich fangen gehn,
Fangen den Fisch in Graben, die zwischen H;usern stehn,
Fangen den Fisch der Meere : und Meer ist ein weiter Platz
Mit zecknickten Masten, versunkenem Silberschatz.

Die schweren Schiffsglocken l;uten aus dem Algenwald.
Unter den Schiffsfiguren starrt eine Kindergestalt,
In H;nden die Limone und an der Stirn ein Licht.
Zwischen uns fahren die Wasser ; ich behalte dich nicht.

Hinter erfrorener Scheibe gl;hn Lampen bunt und hei;,
Tauchen blanke L;ffel in Schalen, buntes Eis ;
Ich locke mit roten Fr;chten, draus meine Lippen gemacht,
Und bin eine kleine Speise in einem Becher von Nacht.