Георги Струмски Ночной разговор Нощен разговор

Красимир Георгиев
„НОЩЕН РАЗГОВОР“ („НОЧНОЙ РАЗГОВОР”)
Георги Асенов Йорданов/ Струмски (1932-2013 г.)
                Болгарские поэты
                Стихи для детей
                Перевод: Лорина Дымова


Георги Струмски
НОЩЕН РАЗГОВОР

– Спи.
Дърветата заспаха.
Стихнаха гнездата.
– Мамо,
като стъпя на стобора,
стигам ли Луната?
 
– Спи.
Притихват ветровете.
Лягат си щурците.
– Мамо,
вярно ли, че има хора
горе на звездите?
 
– Спи.
Баща ти уморен е.
Кубчетата спят.
– Мамо,
като литна, ще те взема –
и жени летят.
 
– Спи.
Звездите са далече.
Много късно стана.
– Мамо,
днес видях звезда в реката.
Утре ще я хвана.
 
– Спи…


Георги Струмски
НОЧНОЙ РАЗГОВОР (перевод с болгарского языка на русский язык: Лорина Дымова)

– Спи.
Уснули в гнездах птицы.
Спят в туманах.
– Мама,
если на забор я влезу,
до Луны достану?

– Спи.
Уснул усталый ветер.
Поздно, очень поздно.
– Мама,
ты не знаешь, есть ли люди
на далеких звездах?

– Спи.
И книжки, и игрушки
дремлют за стеною.
– Мама,
если к звездам полечу я,
взять тебя с собою?

– Спи.
До звезд длинна дорога,
А вставать нам рано...
– Мама,
много звезд в реке я видел –
завтра их достану!

– Спи…