Перевод Kinuko Oomori - Konya wa Hurricane

Мисато Сан
Оригинал: Kinuko Oomori - Konya wa Hurricane (Bubblegum Crisis OVA OP)
Перевод: Misato


(Ты не знал?) В полуночной тишине,
(Ты мечтал?) Разгоняясь по шоссе,   
(Может, лгал?) Вновь в погоню бросилась вослед за мечтой своей.
(Ты не знал?) Прочь отброшу миражи,
(Ты мечтал?) Вырвусь из оков я лжи,
(Может, лгал?) Чтобы без сомнений продвигаться вперёд!
(Боль, боль, боль в груди)

В столице - одинокие сердца,
Любви не доступны знания.
В столице не сдержать нам слёз поток.
И снова ночью здесь не до сна, терзает грудь тоска.
(Жажду чувства!)

Сумрачный ураган!
Пусть этот ураган
В миг донесёт, что тебя люблю.
(Я люблю!)
Сумрачный ураган!
Чувствуешь ураган?
Тело охватит пожар!
Тронь лишь раз!

(Ты не знал?) Колкие слова твои,
(Ты мечтал?) Как прекрасной розы шип -
(Может, лгал?) Сильно пусть не ранят, отчего же в груди болит?
(Ты не знал?) Мне, пожалуйста, скажи,
(Ты мечтал?) Что ты чувствуешь внутри,
(Может, лгал?) Отчего глаза твои всегда так грустны?
(Жги, жги, сердце жги!)

В столице разбиваются сердца,
По ночам бродим мы совсем одни.
В столице корни пустит пустота.
И в ожиданьи крупиц тепла,
Мы жизнь проводим зря.
(Жажду чувства!)

Сумрачный ураган!
Пусть этот ураган
В миг донесёт, что тебя люблю.
(Я люблю!)
Сумрачный ураган!
Пусть еще раз ураган
Даст мне возможность обнять!
Обжигать!

В столице - одинокие сердца,
Любви не доступны знания.
В столице не сдержать нам слёз поток.
И снова ночью здесь не до сна, терзает грудь тоска.
(Жажду чувства!)

Сумрачный ураган!
Пусть этот ураган
В миг донесёт, что тебя люблю.
(Я люблю!)
Сумрачный ураган!
Чувствуешь ураган?
Тело охватит пожар!
(Жажду чувства!)

Сумрачный ураган! (Сумрачный ураган!)
Пусть этот ураган (Пусть этот ураган)
В миг донесёт, что тебя люблю. (Я люблю!)
Сумрачный ураган! (Сумрачный ураган!)
Пусть еще раз ураган (Пусть еще раз ураган)
Даст мне возможность обнять!
Обжигать!
Тронь лишь раз!
Обжигай!