Если б воля моя

Галина Смок
поэтический перевод стихотворения Г. Гармаша

С небес бы, когда б моя воля,
Я б радугой стал над селом.
Дождём бы обмыл его долю,
А сам бы забил родником.

Из звёзд я связал бы веночек,
В монисто и ленточки вплёл,
Живи для сынишек и дочек,
Меня от тебя кто увёл?

Украл? Или сам в том повинен?
Не я виноват, не село,
Верба без вины, и барвинок –
…Снегами меня замело…

Снег сгинул, и взор прояснился,
Вдали затерялось село.
Мне девушки образ явился,
Там счастья утратил крыло.

Чтоб снова была моя воля,
В степи я бы звёзды ловил,
И с ветром беседовал в поле,
От снега барвинок укрыл.

Я в снах вижу вас, терриконы,
Там птицы в оврагах живут,
На небе как будто иконы,
Там песенки звёзды поют.

Смотрю, и не вижу я края,
Я словно по морю плыву,
Домой бы, в село – как до рая,
В мечтах весь, с тобой я живу.