Ночь - Layla

Иной
Это перевод с иврита песни Layla

Текст и музыка : Шалом Ханох (на фото)

Послушайте песню в оригинале:

https://www.youtube.com/watch?v=-Ja2rIDkuaA - в исполнении автора

https://www.youtube.com/watch?v=9SHihEbcElY


За садом следят,  хоть с  высоты, все облака,
Когда луна возьмёт всю власть, 
Качнёт главой и знак подаст:
- Прошу, садитесь!
Скамейка там в углу стоит
И всю росу в себе таит,
Во влаге вся и вот:
- Платком хоть вытрись! -
Так скажет ночь и спать пойдёт

                Ах, эта ночь,
                И знака нам не подаёт,
                Она слепит, она зовёт
                Мигать всех милых,   смирных светлячков,
                Расскажет сказки им без слов,
                И знает ночь, что дети все     вокруг поверят ей,
                Да, вдруг поверят ей,
                Да, ей!

И в окнах давно,    давно уже погашен свет,
Из двух зеленых глаз привет
Шлёт  симфонический сонет
В минорной гамме,
И там в домах, где детвора
Болтает, хныкает с утра,
Душа опять:
- Ой, больно, мама! -
Так скажет ночь и ляжет спать

                Ах, эта ночь,
                И знака нам не подаёт…


А ветер крепчал,  мелодий сто нам стал свистеть,
Лицо ночи’ наряжено,
Дышать ей стало тяжело,
Ведь гость к нам прибыл!
Он изгибает месяц рта
С улыбкой ласковой слегка,
Чтоб расчесать:
- Ты ж лыс и выпил! -
Смеётся ночь, ложится спать

                Ах, эта ночь,
                И знака нам не подаёт…

…………………………………………………………………

Оригинальный текст (транслитерация)

https://lyricstranslate.com/en/laila-night.html

Laila

meal ha tzamarot edim ha ananim
kshe ha yareach el ha gan
menid rosho, noten siman
'efshar lashevet'
sham bapina oto safsal
kalat et kol kamut hatal
ve hitratev
'tikach magevet'
omer halaila veshochev

(REF)
halaila hazeh
shum siman hu lo noten
hu me-aver hu me-chaven
et ha tnuah bishlal gachliliot
hu mesaper ma'asiyot
vehu choshev she yeladim ma'aminim laze
min laila she kazeh..
kazeh..

ba chalonot kavu mizman kol ha orot
ushtey enayim yerukot
sholchot simfoniat anakot
sulam minori
be vitanei ha tinukot
meyalelim be hafsakot
nitzvat halev
"hey ima uri"
omer halaila veshochev
 
(REF)
 
hechela ruach
shoreket elef manginot
chatzer paneiha melita,
otzeret et neshimata
ki ba oreach
ha sahar me-agel et pi
vemin chiuch kol kach chaviv
hu mistarek - "ata kereach"
omer halaila ve tzochek
 
(REF)

https://lyricstranslate.com/en/laila-night.html