Ленгстон Хьюз - Жизнь прекрасна

Денис Говзич Дг
ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА

Я спустился к реке,
Я на берег присел отдохнуть.
Я пытался осмыслить, не смог,
Тогда прыгнул и начал тонуть.

Но вынырнул и закричал,
Но вынырнул и зарыдал!
Когда бы вода не была ледяной,
На дне бы я мертвым лежал.

Но вода там была Ледяной! Была там такой ледяной!

Я поднялся на лифте на верхний этаж
И смело ступил на карниз.
О любимой подумал и твердо решил,
Что отсюда я прыгаю вниз.

Но стоял и кричал я,
Стоял и рыдал!
Если б не было так высоко-высоко
На асфальте б я мертвым лежал.

Но было там так Высоко-высоко! Было там так высоко!

И поскольку я всё ещё здесь и живой
Буду дальше я жить, убеждён.
Я конечно бы смог умереть за любовь,
Но для жизни ведь был я рождён.

И ты можешь увидеть, как я зарыдаю,
Ты можешь увидеть, как я стенаю.
Но я твердо, любимая, знаю
Что ты вряд ли увидишь, как я умираю.

Ведь жизнь так прекрасна! Совсем как вино!
Прекрасны она и оно!

ЛЕНГСТОН ХЬЮЗ
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

LIFE IS FINE

I went down to the river,
I set down on the bank.
I tried to think but couldn't,
So I jumped in and sank.

I came up once and hollered!
I came up twice and cried!
If that water hadn't a-been so cold
I might've sunk and died.

But it was Cold in that water! It was cold!

I took the elevator
Sixteen floors above the ground.
I thought about my baby
And thought I would jump down.

I stood there and I hollered!
I stood there and I cried!
If it hadn't a-been so high
I might've jumped and died.

But it was High up there! It was high!

So since I'm still here livin',
I guess I will live on.
I could've died for love--
But for livin' I was born

Though you may hear me holler,
And you may see me cry--
I'll be dogged, sweet baby,
If you gonna see me die.

Life is fine! Fine as wine! Life is fine!

LANGSTON HUGHES

Художник Sylvie Daigneault

ДАЛЕЕ

Ленгстон Хьюз - Тоска
http://stihi.ru/2024/02/01/2979