П. Б. Шелли. Ozymandias

Ольга Денисова 2
Озимандия

Поведал странник мне: «Обрубки ног
В пустыне видел я на пьедестале.
Поодаль, полуврытые в песок,
Куски разбитой статуи лежали.

Но грозный лик надменно был жесток.
Он жил, переживя как образ власти
И руку все понявшего о ней,
И сердце, что питало эти страсти.

Слова на пьедестале возвещают:
«Я Озимандия, я царь царей.
Дела мои в отчаянье ввергают
Великих». А вокруг лишь тлен и прах.
Пески зыбучий саван расстилают.
Безмолвие да солнце в небесах.
? – 28.01.2024



Percy Bysshe Shelley
Ozymandias

I met a traveller from an antique land
Who said: `Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them, on the sand,
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,

And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them and the heart that fed.

And on the pedestal these words appear --
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away.