Костадин Коручев Рыбаки

Красимир Георгиев
(„РЫБАКИ”)
Костадин Лазаров Коручев (р. 1944 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Галина Сметанина


Костадин Коручев
РЫБАКИ (перевод с болгарского языка на русский язык: Галина Сметанина)

Море каждую лодку держит в длани,
С волной легкокрылой их скрепив.
Не сообщит о штормах, урагане,
А стихнет, тогда пусть гремит и кипит.

Волны голосом скрытым шумят,
И, уставши, рассыпались на берегу,
А рыбаки шутить с грозою не хотят,
Сойдя на берег, прочь скорей бегут.

Но пора уже пришла забросить сети
И чайки-воровки стали громко кричать,
А рыбаки стремительно все вместе
На вёсла с силой стали налегать.

Рыбаки – люди верные морю,
Познали бурю, как свой личный дом.
Мечты их – часть их вечных споров,
Улов хороший и в стакане ром.