Поэма Одиссея. Стих 48. Возвращение Телемаха

Пётр Чикалиди
1176
Тою порой в Лакедемон слетела.
Дочка Зевеса и спящим нашла,
Прямо в сенях внука деда Лаэрта,
Близко к нему она там подошла.
1177
Спал Телемах,но Афина сказала:
"Сын Одиссеев,напрасно ты так
Медлишь,когда расхищают наследье
Встань и плыви домой Телемах.
1178
Слушай теперь,что скажу и запомни,
В море готовят тебе западню.
Меж островами Итакой и Замом
Банда готовит погибель твою.
1179
Я же того для тебя не позволю.
Мимо их ночью пройди стороной.
Но подплывая к милой Итаке
Выйди на берег ступая ногой.
1180
И отпусти свой корабль быстроходный
В город,а сам же,ступая тропой,
Ты к свинопасу иди,он раб верный,
Там остановишься ты на постой.
1181
Он же с известием пусть к Пенелопе
Сходит и скажет ей,что ты живой.
И что вернулся в родные чертоги
Пусть не печалится там за тобой."
1182
Кончив,Афина к Олимпу взлетела.
Тут пробудился тогда Телемах.
И разбудил он тогда Писистрата
Пяткой толкнувши,сказал ему так:
1183
"Нестеров сын ты от сна пробудися
И в колесницу впряги лошадей.
В путь поскорей нам пора обратиться
К милой Итаке спешу я скорей."
1184
И отвечал Писистрат благородный:
"Сын Одиссеев,хоть ты и спешишь,
Нам тёмной ночью пускаться не должно
В путь,словно воры сбегая в ночи.
1185
Скоро расвет,Менелай,нас проводит,
Слово напутствия дав своё нам.
С ним попрощаемся,как это должно
Это угодно будет богам."
1186
Встала на небе Застенчиво Эос.
К ним тут пришёл сам царь Менелай.
С ложа поднявшись прекрасной Елены
В сени к друзьям он зашёл невзначай.
1187
И говорил Телемах Менелаю:
"Царь Менелай,многославный,Атрид,
Мне на Итаку вернуться уж надо.
Нам возвратиться туда разреши."
1188
И отвечал вызыватель в сраженьях:
"Сын Одиссеев,тебя не держу.
Если вернуться ты хочешь скорее,
То в путь дорогу тебя снаряжу."
1189
И положив в колесницу подарки,
Завтрак велел для гостей принести.
Вместе поели они на прощанье,
К дышлу коней после там запрягли.
1190
И со двора,когда в путь отъезжали
Следом за ними вышел Атрид.
В правой руке кубок винный сжимая
Их возлияньем хотел он почтить.
1191
И понеслися в широкое поле
Их по дороге вперёд унося
Быстро и резво,могучие кони
День весь скакали их в Феру неся.
1192
К ночи дороги все потемнели.
Путники прибыли в Феру тогда.
Там Диоклес предоставил ночлег им
В сон погрузились,уставши друзья.
1193
Вышла на небо прекрасная Эос.
Путники снова отправились в путь.
Скоро достигли Пилоса пределов,
Где бы могли они отдохнуть.
1194
Но упросил Телемах Писистрата,
Прямо доставить его к кораблю,
Чтоб на пиру больше не задержаться,
Быстро отплыть на Итаку свою.
1195
Там распрощались друзья на причале.
В город отправился сам Писистрат.
А Телемах отплывал уж с друзьями,
В миг развязав корабельный канат.
1196
Он на корме приносил подношенье
Деве Палладе,когда подошёл,
Феоклимен,что скитался по свету,
Прячась от мести,на судно взошёл.
1197
Всё о себе рассказал Телемаху
И Телемах разрешил ему плыть,
Вместе с собой на родную Итаку.
Это беглец обещал не забыть.


продолжение следует...