Элегия. Жасминный аромат воспоминаний

Ирина Можаева-Кудряшова
Был день морозный, елки в мишуре,
И вечер был, залитый ярким светом.
И в той предновогодней, праздничной поре
Ты невозвратной улетел кометой.

Сменили праздник пустота и тишь
Без рук и губ твоих, стихов, приветов,
А мне казалось и казалось, что ты лишь
Спустился на минутку за газетой.

Так минул год. И снова елки в мишуре,
И улицы залиты ярким светом,
Петард веселый грохот во дворе,
И я уже не жду тебя с газетой.

От ощущения гнетущей пустоты
По-новому звучат мне клятвы строки;
«Все сбудется и будет, если будешь ты» …
Нет больше грез, есть боль, тоска, тревоги.

Прошу прости моей беспечности грехи.
Покой мой охраняя в мире зыбком,
Ты тихо песни пел мне и читал стихи,
Скрывая боль под светскою улыбкой.

Как нежилась я в нежности твоей,
В твоей любви, как в озере купалась …
Вдруг в одиночестве среди чужих людей,
С тобою не простившись оказалась.

Не одолеешь скорби на одном крыле,
Места любимых встреч переменились.
Вместо бургундской розы на столе
Две розы алые к кресту склонились.*

Быть может, что во внеземной судьбе
Нам тоже суждены часы свиданий,
Прости, прощай! Разлит в вечерней маете
Жасминный аромат воспоминаний.**
_________________________________________

* На языке цветов белый жасмин означает:
"Ваш первый поцелуй взволновал меня".
Цветы жасмина раскрываются вечером и аро-
мат жасмина начинает звучать во всей его
полноте и очаровании.