***
Отчего ты печально, сердце?
Не жестокий ли кто-то избил собаку?
Не надежда ль увяла, как стебель злака?
Отчего ты печально, сердце?
Отчего ты печально, сердце?
Словно мертвый колодец в пустыне где-то…
Ни заката нет для тебя, ни рассвета.
Отчего ты печально, сердце?
Отчего ты печально, сердце?
Как подбитый журавль, чье крыло волочится,
дуб сухой, куда и орел не садится…
Отчего ты печально, сердце?
Над горами нашими в небе ночном
на одну звезду стало темнее,
и на камень надгробный один за селом
стало кладбище тяжелее!
1979
Перевод с балкарского
Н. Новикова.