Отчего ты печально, сердце?

Мурадин Ольмезов
***
 Отчего ты печально, сердце?
 Не жестокий ли кто-то избил собаку?
 Не надежда ль увяла, как стебель злака?
 Отчего ты печально, сердце?

 Отчего ты печально, сердце?
 Словно мертвый колодец в пустыне где-то…
 Ни заката нет для тебя, ни рассвета.
 Отчего ты печально, сердце?

 Отчего ты печально, сердце?
 Как подбитый журавль, чье крыло волочится,
 дуб сухой, куда и орел не садится…
 Отчего ты печально, сердце?

 Над горами нашими в небе ночном
 на одну звезду стало темнее,
 и на камень надгробный один за селом
 стало кладбище тяжелее!

 1979

 Перевод с балкарского
 Н. Новикова.